翻译专业委员会第六届学术年会在南昌召开
(本网讯焦云洞报道)2015年10月16日至18日,世界中医药学会联合会(以下简称:世界中联)翻译专业委员会第六届学术年会在江西中医药大学举行。
世界中联学术部主任邹建华教授,世界中联翻译专业委员会会长李照国教授、副会长兼秘书长单宝枝教授,美国专家Gregg Bellenkes教授,希腊专家Ioannis Solos教授,北京中医药大学方廷钰教授,江西中医药大学党委书记刘红宁教授,副校长朱卫丰教授,以及来自海内外的近30家单位百余名专家、学者参加会议,共同就中医药文化国际传播与中医外语教育进行深入探讨和交流。
开幕式由单宝枝教授主持。刘红宁书记致欢迎辞,对与会领导和专家学者表示热烈欢迎,并简要介绍了学校建设发展成就。朱卫丰副校长宣读了中国翻译者协会发来的贺信。
邹建华教授对世界中联翻译专业委员会在推进中医外语和中医翻译教材建设、中医药文化国际交流、中医药翻译人才培养给予了高度评价和充分肯定,并对江西中医药大学在学科建设、科学研究和社会服务方面取得的成绩给予了积极评价,向江西中医药大学对世界中联工作的大力支持表示感谢。李照国教授在讲话时表示,很高兴与来自五湖四海的代表聚集南昌,共同研讨中医药文化国际传播与中医外语教育,感受中华文化与中医药的精气神韵。
会议上,有中外5位专家在多功能会议厅作了主题报告,参会代表也开展了学术报告与交流,代表们围绕中医典籍翻译、中医术语翻译规范化、中医药大学英语教材建设、中医药英译师资队伍培养、中医双语教学等热点问题进行深入探讨,充分反映了中医翻译前沿发展方向。
闭幕式上,与会领导为优秀论文获奖者颁发荣誉证书,李照国会长致闭幕词。李照国教授对此次年会的承办方江西中医药大学和各位参会专家学者表示感谢,并希望广大青年教师能够积极投入到中医翻译的事业中,为中医国际化发展做出贡献。
江西中医药大学党委书记刘红宁教授致辞
世界中联学术部主任邹建华教授致辞
会长李照国教授发言
大会现场